Výslech z druhé ruky

Na stanici vyslýchají německého banditu, který se podílel na vybrání banky, a samozřejmě jim u toho sekunduje německý překladatel. Začíná výslech.

Policajt: „Kde jsi schoval peníze?”

Tlumočník: „Kde jsi schoval peníze?”

Zloděj: „Neřeknu.”

Tlumočník: „Neřekne.”

Policajt: „Když neřekneš, zavřeme tě na deset let.”

Tlumočník: „Když neřekneš, zavřou tě na deset let.”

Zloděj: „Neřeknu.”

Tlumočník: „Neřekne.”

Policajt: „Když neřekneš, zastřelíme tě.”

Tlumočník: „Když neřekneš, zastřelí tě.”

Zloděj: „No dobře, zakopal jsem je pod kytky za hotelem.”

Tlumočník: „Neřekne.”